Songtext zu 'No Silêncio Da Madrugada' von Luiz Ayrão

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes No Silêncio Da Madrugada, nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied No Silêncio Da Madrugada? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von No Silêncio Da Madrugada von Luiz Ayrão? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Aproveitou o silêncio da madrugada
E sem dizer nada
Catou os seus farrapos do roupeiro
Pegou todo o dinheiro e arribou

Falsamente aproveitou
O silêncio da madrugada
Como uma ladra
Realmente ela roubou
Todos os meus planos
Todos esses anos
Que em vão meu coração amou

Pegou meu violão seresteiro
Que eu custei o ano inteiro pra pagar a prestação
Mas também pra que que eu quero uma viola?
Se ela foi embora e levou a inspiração

Es gibt viele Gründe, den Text von No Silêncio Da Madrugada von Luiz Ayrão kennenlernen zu wollen.

Zu wissen, was der Text von No Silêncio Da Madrugada sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied No Silêncio Da Madrugada von Luiz Ayrão singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr No Silêncio Da Madrugada hört? Den Text des Liedes No Silêncio Da Madrugada von Luiz Ayrão zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Luiz Ayrão in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes No Silêncio Da Madrugada sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied No Silêncio Da Madrugada auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie No Silêncio Da Madrugada von Luiz Ayrão.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie No Silêncio Da Madrugada von Luiz Ayrão, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.