Songtext zu 'Two Rooms' von Barbara Dickson

Möchtest du den Text von Two Rooms von Barbara Dickson kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Two Rooms, nach dem du gesucht hast.

Two Rooms ist ein Lied von Barbara Dickson, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Liebst du das Lied Two Rooms? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Two Rooms von Barbara Dickson? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

George : Eight draws!
You've got 'em all, eight draws!
Luck was a bitch, but now you're rich
She's bloody Santa Claus
Two rooms
You'd easy fill two rooms,
If you get all that brass in cash
As you will, one presumes.
Two rooms
You'll need the extra space,
Else where on earth d'ya keep the stuff?
You'll need a bigger place.
Two yachts
Two yachts, a summer cruise!
There's one for you and me - and Viv,
And one to tow the booze.
Two wives to help spend all that dosh
Keep Viv for ev'ryday use and
The other one for posh.
If you laid ev'ry one pound note
End to end, I tell yer then
You'd reach from here right to the moon

Keith/George : To the moon and back again.

Keith : Two homes
We'll need to buy two homes,
A mansion and a bungalow
To house the garden gnomes.
Two fags
Give me a pair of snout
I'll start to light two fags at once
In case one should go out.
Two beds
Two beds a "yours" and "mine"
Or one for kip and one that's just
For "How's yer father"

George : Fine!

Keith : To hell!
Me boss can go to hell!
I'll thumb me nose at him and hold
Two fingers up as well.

George : If you stuck this lot on yer scales,
Reckon it would weigh two ton
Keith : And if we blow the flippin' lot
Keith/Young Viv : We're gonna have two tons of fun.

Young Viv : Two lavs
There'll be no need for queues.
'Cept now we're toffs we can't say, "lavs"
We'll have to call them, "loos".

Two loos,
Two loos, so you can choose
To use the one for number ones
And one for number twos.

Toulouse,
Toulouse-Lautrec, he's great,
We'll have his painting on the wall.
George : Get him to decorate.
George/Keith : Two this
Two that, two ev'rything,
As happy as two pigs in muck
Just like a queen and king.

Young Viv : Two jokers
What a pair of fools,
Two hours we've sat waiting now
And no man from the pools.

Two rooms

George/Keith : We're gonna need two rooms,
Two rooms to keep the money in
We're gonna need - two rooms.

Viv : Two days
No visit, not a call,
By then we thought he'd never sent
The coupon after all.

Young Viv : Keith, it's two men. Two men from the pools!

Zu wissen, was der Text von Two Rooms sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Two Rooms zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Two Rooms von Barbara Dickson singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Two Rooms von Barbara Dickson ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Two Rooms suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Two Rooms hört? Den Text des Liedes Two Rooms von Barbara Dickson zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Two Rooms von Barbara Dickson geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Two Rooms von Barbara Dickson, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.