Songtext zu 'Dos Caras' von Banda Hermanos Romero

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Dos Caras, nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied Dos Caras? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Dos Caras von Banda Hermanos Romero? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Oye conoces a mi novia
Si si la conosco y muy bien.

Asi es de que ella es
De quien me has hablado
Y tambien te confesare
Me enrrede en sus brazos
Pero anda y cuentame
Que es lo que sabes de ella
No se ni como paso
Pero es dueña de mi amor.

Esta bien
Te contare lo que me ah causado
Casi es mi propia cara
Jugo en otros brazos
No puedo creer
Lo que tu me estas diciendo
Pues ella a mi me juro
Que yo soy su unico amor.

Es de dos caras
Yo la conosco
Con el que menos pudo ser
Te esta engañando yo lo se
No no te creo
No no lo entiendo
Pues ella misma me conto
Que a ti nunca te conocio
Es de dos caras
No te creo
Tiene dos filos
No no lo entiendo
No sera tuya ni lo fue
Por que aquel mismo dia de ayer
Me dio su amor.

Es de dos caras
Yo la conosco
Con el que menos pudo ser
Te esta engañando yo lo se
No no te creo
No no lo entiendo
Pues ella misma me conto
Que a ti nunca te conocio
Es de dos caras
No te creo
Tiene dos filos
No no lo entiendo
No sera tuya ni lo fue
Por que aquel mismo dia de ayer
Me dio su amor.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Dos Caras hört? Den Text des Liedes Dos Caras von Banda Hermanos Romero zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Dos Caras von Banda Hermanos Romero geholfen haben.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Dos Caras von Banda Hermanos Romero.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Dos Caras von Banda Hermanos Romero, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.